La linterna del traductor

Esta revista conoce ahora una nueva época, de la mano de Asetrad, para quienes La linterna es <<un instrumento profesional, como una herramienta que nos resulte útil en nuestro trabajo diario. La Linterna del Traductor aparece ahora, una vez transcurrido el primer quinquenio de andadura de Asetrad como asociación, como una publicación madura estructurada en diversas secciones que se corresponden con los ámbitos habituales de nuestro trabajo: traductología, interpretación, corrección y revisión ortotipográfica, traducción jurídica, traducción técnica y científica, traducción literaria y tecnología aplicada a la traducción>>.

De todas estas secciones, la que mayor interés despierta para los objetivos de este blog es la dedicada a Tecnología de la traducción, coordinada por Fernando Vidal. En el último número, sus contenidos son los siguientes.

  • Dropbox y el almacenamiento «en la nube»
  • Pensar a lo grande
  • Pildoritas tecnológicas: Complemento AutoSuggest™ de SDL Trados® Studio 2009
  • Diccionarios para iPhone
  • Anuncios

    Responder

    Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

    Logo de WordPress.com

    Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

    Imagen de Twitter

    Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

    Foto de Facebook

    Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

    Google+ photo

    Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

    Conectando a %s