Size of the language industry in the UE (datos actualizados del mercado europeo de la traducción)

Pues por fin tenemos datos de la industria europea de la traducción. Además, es la Comisión Europea quien los publica de manera gratuita (¡aleluya! estamos hartos de tener que pagar por estos informes).

El estudio lo ha realizado LTC por encargo de la Comisión y en él se destacan los siguientes aspectos:

  • La tasa de crecimiento anual se estima en un 10% hasta alcanzar los 16.500 millones de euros en 2015.
  • La crisis ha afectado, sobre todo, a aquellas micro-empresas que dependían de unos pocos clientes.
  • La importancia del multilingüismo en la economía europea no está suficientemente reconocida. El estudio sugiere que deberían realizarse análisis sistemáticos que permitieran deducir cifras reales del valor que las lenguas aportan a la economía.
  • La internacionalización de la economía depende en gran medida de cómo se superen las barreras lingüísticas. Algunos grandes inversores así lo entienden e invierten en la industria de la traducción.

Los sectores que analiza son los siguientes: traducción e interpretación, subtitulación y doblaje, desarrollo de herramientas de tecnología lingüística, aprendizaje de idiomas, organización de conferencias, consultoría.

El informe completo puede descargarse aquí

Los webcast del congreso en los que se presentaron los resultados están en este enlace.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s