12 consejos para que tu web sea la mejor

A veces parece como si los traductores freelance tuvieran miedo de ofrecer sus servicios en la web. Me imagino que la mayoría de las veces es por desconcimiento técnico y no me refiero sólo a saber montar y administrar una web sino a eso que tan raro nos parece y que se llama “márketing” (con tilde, sin tilde e incluso con q).

Los mejores traductores hace tiempo que saben sacarle el máximo provecho a la red (no viene ahora al caso hacer un listado de ellos) pero ¿qué pasa con el resto de los mortales, que saben que la web tiene un enorme potencial pero no  saben por dónde empezar? Pues aquí van 12 consejos (un resumen de Internet Marketing for Translators, por cierto que dicen que son 17 pero yo no he contado más de 12):

  1.  No pienses en ti sino en quien visita tu web.
  2. Investiga qué hace tu competencia.
  3. Decide quién es tu cliente ideal.´
  4. Ólvidate de los títulos genéricos en los “tags” de tus páginas.
  5. Crea contenidos que aporten valor al cliente.
  6. Recuerda que al cliente le gusta saber que detrás de la web hay una persona.
  7. Busca un modo de ser diferente.
  8. Haz que la web sea algo más que un simple folleto con la oferta de servicios.
  9. Actualiza los contenidos con frecuencia.
  10. Busca maneras de que el cliente interactúe contigo.
  11. Usa los estándares en el diseño de la web: no hagas cosas raras que “mareen” a tu cliente cuando busca información.
  12. Haz un seguimiento exhaustivo de las páginas y enlaces que más visitan tus clientes.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s